imhotype (imhotype) wrote,
imhotype
imhotype

В начале было слово ...

ногомётфутбол
Cлепа улицатупик
Cиялицалампочка
Сладолёдмороженное
Подморницаподводная лодка
Огледалозеркало
ДвоглядБинокль
ФермеркиДжинсы
НебодирНебоскрёб
ДальноводыПровода линии эл. передач
НаочарыОчки
НаушнициСерьги
СтоногаГусеница
РазглядкаОткрытка
СпаялицаСкрепка
ГрешкаОшибка
СкакаоницаТрамплин
РукохватПерило
СкаковцыСаранча
ПосластичарницаКондитерская
Читалось мною где-то, что до середины 18-го века разделения языков не то, чтобы на русский и украинский, но и даже на русский и сербский не было. Был один язык - славянский. Отчасти иллюстрацией этого может служить утраченный в русском, но сохранившийся в сербском падеж обращения - `вокатив`. В русском языке он сохранился только в одном обращении, которым люди неизменно продолжили пользоваться последние двести лет, чем и обеспечили его сохранность: "Бог", но при обращении - "Боже".
Большая сохранность сербского языка относительно первославянского обусловлена его консервацией в силу турецкого подданства некоторых славянских земель. В России же язык естественно мутировал, утеряв целый падеж, что говорит о том, что развитие языка - есть его деградация и упрощение. В одних случаях она происходит естественным путем, как с вокативом, в других административным, как в случае с преобразованиями петровской эпохи, когда из азбуки было изъято 12 гласных, потом в 1917 году ещё три, в 1918 году убран «ер» (ъ), что закрыло все конечные открытые слоги, оставив на конце согласную. И уж окончательно за языки взялись при новом мировом порядке, где Сванидзе и Алла Гербер издали учебник «Российского языка», было бы интересно узнать за чей счёт, кому обязаны заботой. Так же заботливо формируют из польских слов украинский. Самое интересное, что обзавестись отдельным языком единомоментно решили не только на Украине, но и в Хорватии, где активно пишут хорватский, в Черногории – черногорский. При этом несмотря на явные бюджетные проблемы функционируют целые институты по созданию языков, т.е. кому-то это языковое разделение зачем-то нужно.

Кстати, если посмотреть на другой от Югославии берег Адриатического моря и взять, к примеру, латынь, то тут можно найти такие аналогии:
Лат. I sum – Я
Серб. Ja sam – Я
Анг. I am – Я – самое время вспоминать этрусков и то, что, говорят что «фестский диск» удалось прочесть на основе русского. Или о аналогиях между славянским и санскритом, где похожи не только синтаксис, но и порядок слов: на санскрите 234 будет «двишата тридаша чатвари», "мой-мой" - "моя-моя», «матерь – матрь», «жена – джани», «когда – када»; тогда – «тада»; нет – «нед». А если еще задуматься о том, что Сент Ив д`Альвейдр придавал именно санскриту смысл сакрального языка, завязывая его на астрологию (хотя он и отмечал, что иерархия божественных и человеческих смыслов не сохранилась ни в санскрите, ни в ведическом, ни еврейском), и помечтать о том, что утрачено при активной поддержке всяких сванидз и герберов и как Моисей развел море призвав имя Божье, то у процесса деградации языка и развитие человеческой цивилизации окончательно приобретает облик обратного процесса.</div>
Не являясь специалистом по санскриту, для развития коммунитаризма предлагается таблица – тест на трезвость :-). В левой колонке написаны сербские (`ногомёт`, `небодир` хорватские) слова в русской упрощённой транскрипции, а в правой перевод, появляющийся при наведении мышкой. Особенность подобранных слов в том, что об их значении всегда можно догадаться не подглядывая в перевод по смыслу или аналогиям. Прошедшим тест можно смело отправляться в Белград – Вас там однозначно поймут :-)

Зимний Белград
Tags: balkan card
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    Comments allowed for friends only

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

  • 3 comments