
О хунвейбинах от автора "Подумалось мне часом" Яндекс-дзен
Сегодня в нашей "Службе забытых цитат" - известное высказывание Председателя Мао: "Десять тысяч бешеных крыс хуже, чем один бешеный тигр". Это было сказано о них. О хунвейбинах.
Но этой фразой закончилась история хунвейбинов, а началась она с другой фразы, сказанной Великим Кормчим в 1966 году.
Это была фраза "Огонь по штабам!". Формально Мао Цзедун говорил о том, что завоевания Революции оказались под угрозой из-за плохих чиновников, севших в удобные кресла и утопивших Свободу и Равенство в бюрократизме и коррупции.
По сути же это была обычная для любой революции внутрипартийная борьба - Мао необходимо было всячески усилить собственную группировку и ослабить (а лучше - уничтожить) все другие группировки, претендовавшие не власть.
Необычным было только одно - инструмент для уничтожения. Враги должны были быть уничтожены руками молодежи. Если точнее - подростков, называвших себя "хунвейбины". То есть - "красные охранники". Их поддерживали отряды молодых рабочих "цзаофаней", то есть - "бунтарей"
. ПРОДОЛЖЕНИЕ Сегодня в нашей "Службе забытых цитат" - известное высказывание Председателя Мао: "Десять тысяч бешеных крыс хуже, чем один бешеный тигр". Это было сказано о них. О хунвейбинах.
Но этой фразой закончилась история хунвейбинов, а началась она с другой фразы, сказанной Великим Кормчим в 1966 году.
Это была фраза "Огонь по штабам!". Формально Мао Цзедун говорил о том, что завоевания Революции оказались под угрозой из-за плохих чиновников, севших в удобные кресла и утопивших Свободу и Равенство в бюрократизме и коррупции.
По сути же это была обычная для любой революции внутрипартийная борьба - Мао необходимо было всячески усилить собственную группировку и ослабить (а лучше - уничтожить) все другие группировки, претендовавшие не власть.
Необычным было только одно - инструмент для уничтожения. Враги должны были быть уничтожены руками молодежи. Если точнее - подростков, называвших себя "хунвейбины". То есть - "красные охранники". Их поддерживали отряды молодых рабочих "цзаофаней", то есть - "бунтарей"